Sunday, July 16, 2006

The Devil Wears Prada

每次看到好看的好萊塢商業片,都會不由自主地懷疑是不是因為自己的英文能力還不夠好沒辦法抓到每一個句子的細節處,沒有辦法像在台灣一樣不須顧慮理解問題而專注於影片本身,因而很容易覺得電影好看。但若回到電影本身,若我的確相信電影好看與否不止取決於劇本,更重要的是導演如何以各種元素來表現一個議題的話,那麼我不應該這麼質疑自己的好惡,我想。

這本書兩三年前在全世界大紅起來,也許沒這麼紅,但當初一看到書名便可想像內容,大約是關於一個平凡的女孩見識到花花流行世界後一頭栽入,不久後又"覺醒"的故事,老套至極,不曉得好不好看,只是故事本身便不吸引人。但,拍成電影絕對是不一樣的事。電影裡可以講的這麼多,更重要的是電影有無數的衣服包包鞋子可以看,還有Meryl Streep和Anne Hathaway。

原本對Anne Heathway沒什麼好感,麻雀變公主也只堪稱雞肋,但她在斷背山的表現實在令人驚艷,大多數人將目光焦點放在Michelle Williams上,每次四人接受訪問的時候只有Anne Hathaway被冷落一旁,但我一直記得他在斷背山中和Ennis講電話時強自鎮定的表情,對我來說,那段比Alma發現Ennis和Jack接吻的神情還動人許多。後來在Straight(溫哥華免費的"破週報")上看到Hathaway的訪問,他說他深知和Meryl Streep對戲一定會整個被搶走,但他還是願意做好自己的部分─很官方說辭對吧!像為自己可能表現不佳找台階下,但我還是被感動了!

(好啦以下可能有小小雷,聽說台灣十月才會上)

電影開始的剪接節奏十分快速,可說巧妙,但也平凡,但這一連串的快速剪接已將Andy(Anne Hathaway)和其他女孩們的不同表露無遺,當Nigel(Stanley Tucci)不斷和Andy強調他做的是所有女孩夢寐以求的工作時,Andy似乎仍無自覺,而後當Andy過關斬將,逐步有能力完成Miranda(Meryl Streep)交代下來的工作,並取代助理一號Emily(Emily Blunt)到巴黎參加服裝發表會時,Andy的"流行化"與"迷失"達到高潮(劇情介紹結束)。第二次讓我在剪接上感到驚艷的是,片末Andy又穿回他的鄉下姑娘衣著走在紐約街頭,這時他身邊的風景、人物變得悠閒、平凡,鏡頭開始回到地表,人們踏實地踩在路上,剪接的節奏也緩了下來,這與片頭剪接緊湊、高度紐約客衣著,鏡頭始終盤旋在高空俯瞰、或以低角度仰視,很少拍攝一整個人、或一整塊風景的鏡頭有極大的差異,導演將劇情與影像的結合做得十分完整。

據說電影與小說的後段情節有極大差異,在聽了看過小說的朋友介紹後,我們都能同意電影改編得還不錯,甚至比小說再高段一些!若電影按照小說的情節發展,而沒創造更大的衝突點及高潮,可能會讓觀眾看得有點興味索然,但電影借用了小說裡某些橋段,將之更動得爆點更高,並完全更改結局,更加強化Andy的自我覺醒,以劇本的角度來看,是極佳的改編例子。

總之很推薦啦!如果不想看一輪的話至少也看看二輪,但電影裡服裝化妝都真的好美(我承認我有戀物癖),看一輪也很值回票價,況且這部電影真的好看,會是很棒的享受!

Tuesday, July 11, 2006

When I didn't know anything about anything

"Leonard Cohen:I'm Your Man"裡面,Nick Cave敘述Cohen對他的影響,在他什麼都不懂的時候,Cohen的詩歌對他來說至為重要。

我認識Cohen是因為馬世芳在543上的介紹,當初他引進了一套五張Cohen的唱片,原本我只想買一張精選集(後來遺失了),但坐在那個小客廳裡,聽那五張唱片,逐漸地就被蠱惑了,咬牙把五張CD都買下,我忘了馬世芳的詳細介紹,後來我也甚少拿出這五張唱片來聽,雖然Cohen沙啞平板的歌聲初聽十分吸引人,但是需要心情配合,那時年紀小,那時不知自己年紀小,即使能夠欣賞吟遊詩人的美,也無耐心好好傾聽,也沒那份滄桑的心情(只是以為自己有罷了)。

影片開始時拍攝了一個佛像,隨之代換為Cohen的照片,似將二者類比,而Cohen在某些人心目中應也達神祇般的高度吧!我想參與這部紀錄片的所有歌手、音樂人都將他視為民謠之神,而後來影片中描述Cohen信仰日本佛教(小盛派?),並到美國拜日本師父為師,跟著他修行約十年之久,或許是導演拍攝佛像的原因之一。

後來音樂響起,他們籌備一場音樂會,在澳洲舉辦,叫做"Came So Far For Beauty"(為了美,到地球的另一端),其中音樂人除了Nick Cave之外我一個也不識,他們演唱的Cohen歌曲我大概只認得五六首,這些演唱會片段之間摻雜Cohen的訪問,其他在紐約某室內表演場地和Cohen一起演唱"Tower of Song"的歌者(The Edge和Bono)、及某些澳洲演唱會演唱人的訪問,還有一些Cohen幼年及年輕時的影像。這些訪問、影像、演唱如此真摯,充滿音樂人對Cohen的崇敬,充滿Cohen對自己的人生、詩歌極誠實的回憶,雖則他對眾多音樂人來說具有如神祇般的高度(我忘了為什麼影片中出現基督背負十字架的影子這幕),但他說話、吟歌時如此真誠,不以為自己有特別之處,只是想寫詩寫歌就寫了,從沒立志做大事,也不因自己的成就過驕而睥睨他人。印象深刻的有Cohen特別提及他即將在華文世界(不曉得是台灣還是大陸)出版的小說Beautiful Losers,他為中文讀者寫了篇序,並在影片中讀出全文;說Suzanne這首歌的創作背景;他與日本和尚結識的過程,略為描述他在美國過的修行生活;講在Montreal的生長經驗,與初到紐約住在Chelsea Hotel時適應的過程,及其他,讓我從影片開始不久就,哭了。

直到最後影片進行到Cohen和Bono、The Edge還有其他樂手在紐約錄製的影片時(Bono為Cohen唱合音,回想起那段又很想掉眼淚),才看見影片中令我最好奇、時而出現於各個受訪者或表演片段前合成的紅珠串簾幕,那是紐約這場室內表演舞台後的簾幕,就在Cohen及其他音樂人的身後,我想,當它不斷出現於各片段的影像上時,或許代表的是,這一切都在Cohen的身後,由Cohen與他的音樂引領,將這一切逐漸引領至他們如今呈現的樣子,訴說Cohen音樂對所有人的影響及其帶來的感動與啟發,不只是對於銀幕上表演的音樂人,也包括坐在黑暗的電影院中的聽眾們,Cohen沙啞的歌聲、震動人心的詩歌如何慰撫焦慮憂傷的人們,讓我回想起,當初那些小小的時刻,那些痛苦不安的瞬間,過不去的瞬間,我是如何被一陣一陣的輕拍安撫下來。

於是我止不住失神、止不住回憶、止不住落淚,安心地坐在漆黑的電影院中,看著螢幕上的光影,用面紙摀住眼角,安心地失神、回憶、落淚。